7/03/2009

[翻译]濒死的双六问屋 By 忌野清志郎 [03]

第三话 孤独的叫喊

我在阳光直射中醒来。窗外,脸色青白的男人被孩子们缠着不放。好冷。我用冷水洗了脸,打算喝杯暖洋洋的咖啡。不,还是来杯日本茶吧……。拿不定主意该喝哪个。我打开水龙头,往浴缸里注水。拿了速食汤料,准备冲一碗简单的味噌汤。
那么,该喝哪个呢……。哪个都行吧?啊啊,你在读吗?写给你的这封题为"濒死的双六问屋"的信。我不清楚。尽管很想知道,却无从知道。莫非你以为这是我给哪位恋人写的情书?你误会了。你才是我的恋人呀。我想让你在便利店或小书店里发现我的信。那是隔周发送、只有一页的情书啊。啊啊,我爱你。不为任何别人,只为了你。所以,你应该趁店员不注意时把这一页撕下来带回家去。然后,在你的房间里想起我吧。来吧,快把这页撕下来!当心,别被任何人发现哦。把整本杂志买下来就太傻了。因为绝大多数页都是废物。这是世间常情。有趣的事只是少数。其它的基本都是垃圾。明白了吗?对你而言,这本杂志中必要的只是你正在读的这一页。绝对不会错。因为,这是我为你一人而写的信呀。赶快把这页撕下来逃走吧!!
打开音乐吧。来听如今我最兴致勃勃的曲子。对我而言最新的。对,我落进新的恋爱里了。只要有你,人生都是兴致勃勃的。现在,我一边写着这封信,一边听着OTIS
REDDING的《SINGS SOUL
BALLADS》。强力的情歌。每次听都感觉到全新的兴奋。这些不灭的名曲。听这些歌的男人,每个都想变成歌中那样的男人吧。我只愿为你唱这些歌曲。练熟乐谱、记住歌词!趁这会儿你赶紧拿着信逃走吧!
尽管如此,该喝咖啡还是日本茶呢……你喜欢哪个?可是,我忽然想到,这里有一点不得不提,对吧?简言之,如果你把我这封信拿回了家,那么之后来到这里的人就不能读这封信了。那么,倘若之后来到这里的人恰恰是你,你就收不到我的信了。这可怎么办??怎么办才好!?喔喔!怎么办。对了,喂喂,书店的店员呀便利店的店长,拜托你们。你们可要好好睁大眼睛。我想要你们把店面好好看守。知道我是谁吧?我就是有名的忌野。拜托了,千万别让这页纸被别人撕掉!请好好巡逻!拜托了。其它的页怎样都无所谓。直到她来店里、发现这封信的那一天为止,拜托了。啊啊……都是些什么呀。Baby。
恕我失礼。回头见!还是那样,一时半会儿我应当会在你附近的。

[歌曲]OTIS REDDING SINGS SOUL BALLADS
Eastwest
这张碟收集了一些老歌。是张名盘。
当初,我和东京调频广播的一位导播一起寄住在RC初代的经纪人金田先生家里,那里有很多这一类的唱片。金田说:"你的嗓音像黑人,非得听听这种歌不可。"他把碟借给了我,结果我沉迷了。
当时OTIS只有17岁左右。那时他经常用"SOUL"这个词儿,算是他自己让这个词儿流行起来的吧。

注:OTIS REDDING
不世出的男性灵魂歌手,清志郎最敬爱的音乐人。1967年,OTIS在巡回演出途中遭遇空难,短短26年的人生划上了句号。在清志郎的音乐活动中,闪着不少向OTIS致敬的细节(有的显而易见,也有的一下子看不出来,明白之后才令人莞尔)。2006年,清志郎(终于)创作了一首令人感动的致敬歌曲,题名就叫《OTIS教给我的》(与Stephen
Lee Cropper共同创作)。此外,这首歌收录在专辑《梦助》中,制作这张专辑的契机恰恰就是这首歌曲。再追本溯源,创作这首歌最初的动机来自于一次采访,那是为了制作追循OTIS生平轨迹的纪录片而进行的。

没有评论: